联系QQ:45870643
http://www.zzlj.cn

    财神个人主页

  • 关键词:
  • 该站未曾设置keywords
  • 页面描述:
  • 做我想做!做我所想!我的地盘我做主!
  • 网址:
  • http://caishen.miniban.cn
  • 蜘蛛模拟抓取:
  •     HTTP/1.1200OKCache-Control:privateContent-Length:148007Content-Type:text/html;charset=utf-8Server:Microsoft-IIS/7.0Set-Cookie:ASP.NET_SessionId=uwwn23opjqti3il42irothw4;path=/;HttpOnlyX-AspNet-Version:4.0.30319Set-Cookie:Activepower.GB.153598.AutoLoginInfo=;expires=Fri,03-Feb-201705:25:53GMT;path=/X-Powered-By:ASP.NETDate:Sat,04Feb201705:25:53GMT财神个人主页首页手机访问力音声工厂微博QQ号登陆登录注册昵称:*必填标题:选择版块怀旧版块怀旧游戏版块私密贴,发言只有自己和版主可见,不公开热门主题七个葫芦娃反映出每个人都各有弱点《聪明的一休》年代记——新老版本与配音(下)《聪明的一休》年代记——新老版本与配音(中)《聪明的一休》年代记——新老版本与配音(上)变形金刚之红色的起源片花霹雳游侠第四季片头霹雳游侠第三季片头霹雳游侠第二季片头霹雳游侠第一季片头回顾40部欧美系译制动画片变形金刚版圣斗士片头1956年春节联欢晚会版块导航全部版块怀旧版块怀旧游戏版块做我想做!做我所想!我的地盘我做主!新帖在前回复在前图片帖子搜索帖子帖子会员作者:财神身份:管理员回复楼主[怀旧版块]七个葫芦娃反映出每个人都各有弱点传说葫芦山里关着蝎子精和蛇精。一只穿山甲不小心打穿了山洞,两个妖精逃了出来,从此百姓遭难。穿山甲急忙去告诉一个老汉,只有种出七色葫芦,才能消灭这两个妖精。老汉种出了红、橙、黄、绿、青、蓝、紫七个大葫芦,却被妖精从如意镜中窥见。他们摧毁不了这七个葫芦,就把老汉和穿山甲抓去。七个葫芦成熟了,相继落地变成七个男孩,穿着七种颜色的服装。他们为了消灭妖精,救出老汉和穿山甲,一个接一个去与妖精搏斗。红娃是大力士,但有勇无谋,落入酥潭被擒。橙娃是千里眼和顺风耳,却被妖精的六棱镜射瞎了眼睛。黄娃是钢筋铁骨,由于寡不敌众,被妖精用钢柔阴阳剑绑住。绿娃能吐火,因缺乏冷静,被冷泉清凉酒灌醉。青娃有水性,被妖精用销魂酒喝醉在酒碗里。妖精把七兄弟送进炼丹炉,想炼成七心丹。因为爷爷取得七心莲花,让七个葫芦娃连成一心。这时,他们联合起来,发挥各人的法术,冲出炼丹炉,终于打败妖精,把他们收进宝葫芦里,化作七彩峰把妖精压在了山里。葫芦兄弟们是不折不扣的救世主,根据《葫芦兄弟》设定集里的资料,葫芦种子是神为了克制妖精的力量而赐予人类的宝物,葫芦兄弟们就是......未完,查看全文[主题发表时间:2016年7月13日17:16]作者:财神身份:管理员回复楼主[怀旧版块]《聪明的一休》年代记——新老版本与配音(下)重新译制配音版(面目全非的83、88版)《一休和尚》如今大行其道,误导众多怀旧者的《一休和尚》。简介:现今83、88、97年版的碟都已出版,片名为《一休和尚》;除97版外,配音全部都改了,好象是台湾还是什么地方配的音,人物名字也改了,小叶子叫小妍,新佑卫门叫李武靖,弥生小姐叫丽心姑娘,桔梗店老板叫何老板……让人极不舒服;译制也与原来的出入相当大,感觉超级别扭,连最脍炙人口的童谣“钟声当当响,乌鸦嘎嘎叫”都被改成了“小和尚一笑就有办法,啦啦……”,听了就不寒而栗:往日的经典就仿佛中了“面目全非脚”,恶心的一塌糊涂!对于一个忠实的怀旧者来说就是先入为主,除了这个因素,新版和老版相比,各个方面也是天壤之别(比如,老版的译配非常符合日本的民族文化及时代特色,而新版完全没有任何值得回味的东西),否则老版也不会影响如此深远,从而被伪作利用,给了其挂羊头卖狗肉的可乘之机。PS:很多朋友都说现在看的“一休”与原来看的有所不同,或者找不到原来印象比较深的剧集,或似曾相识又不确定,那是必然的!因为此“一休”已非彼“一休”。......未完,查看全文[主题发表时间:2016年2月19日20:54]作者:财神身份:管理员回复楼主[怀旧版块]《聪明的一休》年代记——新老版本与配音(中)83版88版配音团队对号入座(此合影图片来源于网络)前排左起:邓常兰、李韫慧、李舒燕后排左起:俞德元、陈大千、傅立白、袁子文、方树桥、石宝兰PS:看了此图不仅感慨万千,当年如此简陋的工作条件下却能制作出如此经典的译制作品;现在条件好了,设备精良了,弄出的东西却越来越垃圾了,关键是人的敬业精神和责任心也相对下降了,所以过去的经典无法被超越,才会产生怀旧之感。97年版《一休传奇》52集混淆视听,狗尾续貂的《一休传奇》97版配音名单:一休:王晓燕安国寺长老:方树桥足利义满将军:陈大千新佑卫门:刘喜瑞小叶子:郝琳杰桔梗店老板:俞德元弥生:兰燕译制导演:韩力邓常兰等制作单位:辽宁儿童艺术剧院深圳电视台9......未完,查看全文[主题发表时间:2016年2月19日20:53]作者:财神身份:管理员回复楼主[怀旧版块]《聪明的一休》年代记——新老版本与配音(上)写在开头:《聪明的一休》这部家喻户晓的经典日本动画片可以说影响了70年代末出生的一代人,它之所以能成为经典与它的配音是密不可分的,也许是先入为主吧,眼下市面上关于本片音像制品的各种版本,包括网络上流行的居然找不到儿时看到的那个配音版了,要知道,那时的记忆已经深入人心了,在新版的配音中无法再找到过去的激动,而且人物名字的更改更让此片变的垃圾无比,为了让所有怀旧的朋友便于区分,凭着印象和有限的一些资料现将各年代版本及相关介绍如下:83年版《聪明的一休》52集83年版片头片尾录像资料截图83版原始目录1小布佛和小和尚2豆包和老鼠3提问和回答4"死“字和一休5竹笋和打虎6武士和千菊丸7猜谜和花和尚8僧服和感冒药9弃婴和画画10过年和遭难......未完,查看全文[主题发表时间:2016年2月19日20:52]作者:财神身份:管理员回复楼主[怀旧版块]变形金刚之红色的起源片花[主题发表时间:2015年12月1日17:29]作者:财神身份:管理员回复楼主[怀旧版块]霹雳游侠第四季片头[主题发表时间:2015年12月1日17:27]作者:财神身份:管理员回复楼主[怀旧版块]霹雳游侠第三季片头[主题发表时间:2015年12月1日17:27]作者:财神身份:管理员回复楼主[怀旧版块]霹雳游侠第二季片头[主题发表时间:2015年12月1日17:26]作者:财神身份:管理员回复楼主[怀旧版块]霹雳游侠第一季片头[主题发表时间:2015年12月1日17:25]作者:财神身份:管理员回复楼主[怀旧版块]回顾40部欧美系译制动画片怪鸭历险记的音频有本人提供[主题发表时间:2015年12月1日17:23]作者:财神身份:管理员回复楼主[怀旧版块]变形金刚版圣斗士片头[主题发表时间:2015年12月1日17:05]作者:财神身份:管理员回复楼主[怀旧版块]1956年春节联欢晚会[主题发表时间:2015年12月1日17:03]友情链接力音声工厂微博迷你板官网|后台管理|免费申请|违法信息举报工信部备案号:粤ICP备08000330号原因:灌水敏感色情广告其它



如发现该网站包含病毒、色情、非法等不良内容,以及网站无法浏览、信息错误或垃圾内容等,请举报该网站。